Wächter

(08)

Zitate aus den Schriftrollen vom Toten Meer

 

Wohl eine der wertvollsten Quellen sind die erst in der Mitte des zwanzigsten Jahrhundert entdeckten Schriftrollen, welche man bei Qumran am Toten Meer entdeckte. Hier lagen sie, zwei Jahrtausende vor der Witterung sehr gut geschützt, in mehreren Tonkrügen. In der Zwischenzeit konnte niemand diese Handschriften abgeändert oder selektiert haben. Man geht ja davon aus, daß in den ersten Jahrhunderten nach unserer Zeitrechnung, die damalige Kirche in ihrem Sinne das religiöse Schrifttum manipuliert hat.

Hier liegen uns also unverfälschte Dokumente vor. Deswegen finden wir auch brisante Informationen, die vieles in einem anderen Licht erscheinen lassen. Die spektakulärsten Hinweise finden wir zur Person Jesus Christus. Ich behalte es mir aber vor, diese erst in einem anderen Dokument offenzulegen.

Mir liegen leider nur einige wenige dieser Handschriften vor. Weitere Handschriften werden wohl erst zu einem späteren Zeitpunkt in deutscher Sprache auf den Markt kommen. Außerdem sind einige Handschriften immer noch nicht veröffentlicht. Und das nach über 50 Jahren! Wenn der Menschheit Allgemeinwissen vorenthalten wird, sehen wir auch in diesem Punkt Ansätze, daß wir eben nicht alles wissen sollen, daß wir manipuliert werden. Und schon sind wir wieder beim Thema "Die Wächter".

Die Schriftrollen vom Toten Meer sind natürlich auch durch die lange Lagerung gealtert und in viele Bruchstücke zerfallen. Das ist der Grund dafür, daß man den Inhalt teilweise nur bruchstückhaft zusammensetzen konnte.

Die hier folgenden Zitate sind jeweils aus: "Jesus und die Urchristen, die Qumranrollen entschlüsselt".

 

4Q543,545-548

Handschrift B, Fragment 1

(9) [... ich sah Wächter] ) 10) in meiner Vision, der Traumvision. Zwei (Männer) kämpften um mich, sagten ... (11) und hiel­ten einen großen Streit über mich. Ich fragte sie: »Wer seid ihr, daß [ihr euch meiner] so bemäch[tigt?« Sie antworteten mir: Wir] (12) [sind ermäch]tigt worden und herrschen über die ganze Menschheit. Sie sagten zu mir: »Welchen von uns wä[hlst du, daß er (dich) beherrsche. « Ich erhob meine Augen und schaute.] (13) [Einer] von ihnen war furch[te]rregend in seiner Erscheinung, [wie eine Sch]lange, [sein] M[an]tel vielfarbig und doch sehr dunkel (14) [Und ich schaute noch einmal], und ... in seiner Erscheinung, sein Gesicht (war) wie eine Viper und [trug   .1(15) [äußerst, und alle seine Augen ...]

 

Fragment 2

(1) [... er]mächtigt über dich ... (2) ... [Ich antwortete ihm:] »Dieser [Wächter], wer ist er?« Er antwortete mir: »Dieser Wäc[hter ...] (3) [und seine drei Namen sind Belial und Fürst der Finsternis] und König des Bösen (Melchi Rescha').« Ich sagte: »Mein Herr, welche Herr[schaft ...?«]

(4) [»und jeder seiner Wege ist ver]dunkelt, ein jedes seiner Werke ver­[du]nkelt. In der Dunkelheit er ... (5)... [Du] sahst, und er ist ermächtigt über alle Dunkelheit, während ich [ermächtigt bin über alles Licht]. ....... von] den höchsten Sphären bis zu den niedrigsten herrsche ich über alles Licht und über all[es, was Gottes ist. Ich herrsche über (jeden) Menschen]

 

4Q532 Das Henoch - Buch über die Riesen

Spalte 2 (Fragment 1-6)

(2)... mit Fleis[ch] ... (3) alle ... die Nephili[m] werden sein ... (4) ... sie stand[en] auf ... Frommes Wissen ... so daß,

wenn . ........ die Erde ... Mächtige[n] .. (6)... waren fest beschlossen ... Und ich ... (7) [Und sie w]erden sein ... von den Ew[igen] Wächtern

(8)     ... [am En]de wird er vergehen und sterben. Und (9) ... (10) der

erlaubte ihm zu ko[mmen] ... (11) Sie werden ... [von] der Erde bis zum Hi[mmel] sein ... Herr der Herren ... zwischen ... (12)... auf der Erde unter allem Fl[eisch]... im Himmel. Und . ......... dann wird dort nicht ... und großes Wissen ... und die Sta[rken] werden gebunden werden ...


4Q525 (Tafel 12)

Spalte 5

(1)... Finsternis ... Gift ... [alle], die [auf der Erde] geboren ... Him­mel ... (2)... Schlangen in [ihm, und du wirst] zu ihm gehen, du wirst betre­ten ... [d]a wird Freude sein [an dem Tag], (wenn) die Geheimnisse Gottes [offenbart werden] für i[mmer]. (3) ... Brennen. Durch Gif[te] wird eine Schlange ihre Herren schwächen ... [das König]reich Gottes ... [Vip]ern

(4)... In ihm halten sie stand. Sie sind für [immer] unter einem Fluch, und das Gift der Vipern ... der Teufel (Mastema) . . du wählst Verderblichkeit ... (5)... und in ihm (in seiner Gewalt) schwingen die Dämonen [des] Todes sich auf. In seiner Tür wirst du aufschre[ien ... Er tat] Böses. Er han[delte gott]los. In ihm werden sie sich selbst erheben. Sie wandeln [auf seinen Wegen]. (6) [Er ist] dein [Ha]upt. [Von] seinem Rat kommen Schwe[fe]lflammen. Und von sei­ner Höhle (sind) ... um diejenigen zu vernichten, die sich im Schmut[z der Sünde] wälzen (7)... der Vorwurf der Schande, seine verriegelten (Türen) sind die Fastentage der Grube ... sie nehmen zu. Einer, der von der Mauer ruft ... (8) Sie werden nicht die Wege des Lebens erreichen ... diejenigen, die auf dem Weg von ... in schwelendem Zorn und in Ged[uld ...]

 

Spalte 5 (Fragment 5)

(l)... die Fürste[n] ... (2) in ihr kommen diejenigen die verstehen, vom Wege ab ... (3)... diejenigen, die umgarnen ... (4)... [sie vergießen] Blut. Sie tö[ten die Gerechten] ... (5)... [sie] handeln verräterisch (6)... To[d. Und die Geknechteten ...

 

Spalte 5 (Fragment 6)

(1)... Mach[t] ... (2)... inmitten von Verabscheu­ung[en] ... (3)... seine Höhe ... (4).'. und in der Befleckung von ...

 

Spalte 5 (Fragment 7)

(1)... seiner [Di]ener zitt[erten] ... (2)... Sie füllten die ganze [Erde mit Gewalttätigkeit] ... (3)... Die Schlange, [die jede Gene­ration] erzi[ttern] ließ, starb ... (4)... [Er postierte] einen Engel herum ... (5)... ein []chter und G[ott] ...

 

Fragment 3, Spalte 2

(1) Der Rat der Gemeinde soll zusammen in Einigkeit sprechen: »Amen. Amen.« Dann sollen sie Belial verfluch[en] (2) und sein ganzes schuldbeladenes Los, und sie sollen antworten und sagen: »Verflucht sei [B]elial in seinem ganzen teuflischen (mastematischen) Plan, (3) und ver­dammt sei er in seiner schuldbeladenen Herrschaft. Verflucht seien alle Geist[er] seines [Lo]ses in ihrem bösen Plan. (4) Und sie mögen verdammt sein in den Plänen ihrer [un]reinen Befleckung. Gewiß [sind sie das Lo]s der Finsternis. Ihre Strafe wird (5) die ewige Hölle (Grube) sein. Amen. Amen. Und verflucht sei der Gottlo[se in all] seiner Herrschaft, und verdammt seien (6) alle Söhne Beli [als] in ihren ganzen Zeiten des Dienstes bis zu ihrer Erfül­lung [für immer. Amen. Amen.«] (7) Und [sie sollen wiederholen und sagen:

»Verflucht seist du, Eng]el der Hölle und Gei[st der Zerstör]ung, in al[l] den Plänen deiner sch[uldbeladenen] (8) Neigung [und in all den abscheulichen [Absichten] und dem Rat deiner Gottlosig[keit. Und verd]ammt seist du in [deiner sündvollen] Be[herr]schu[ng] (9) [und in deiner gottlosen und schul­dig]en Herrschaft, zusammen mit all den Gr[eueln der Sche]ol (d.h. der Hölle) und [der Schande der Hö]lle (Grube), (10) [und mit Erniedrig]ungen der Zer­störung, mit [keinem Rest und keiner Verg]ebung, in der Wut des Zorns [Gottes für imm]er [und imme]r. Amen. A[men]. (11) [Und verflucht seien alle, [die ihre gottlos]en [Pläne au]sführen, die deine bösen Absichten [in ihre Herzen] aufgenommen haben gegen] (12) [den Bund Got]tes, um so [die Worte derer zurückzuweisen], die seine Wah[rheit sehen] und die Urtei[le der Thora] vertauschen ...